Quelques Haïkus traduits par des amis japonais

PARTAGER

lune des fleurs ~

les étoiles et planètes 

pour compagnes

花の月星と惑星寄り添いて  traduit par 美音訳

***

été chaud ~ 

la fraîcheur de la source

                         pour asile 

暑き夏泉の涼しさに安らぎて  traduit par 美音訳

***

lune de mai 

~ j’arpente le chemin 

d’un rêve 

五月の月大股で歩く夢の道  traduit par 美音訳

***

soleil au couchant ~

le sursaut d’un dernier feu

pour prélude à la nuit

黄昏や夜のプレリュードの最後の火  traduit par 美音訳

***

soleil d’été ~

un merle picore 

son ombre

夏の陽や 己の影を啄む鶫      traduit par 淳子訳

***

chaleur estivale

oh ~ le chapeau

de la naturiste 

夏暑し自然主義者の帽子なり     traduit par 美音訳

***

jour d’été ~

sous l’ombre d‘un vieux ginkgo

mon ombre au repos

夏の日や銀杏の木の影に休む我が影 traduit par :美音訳 

***

sur un chêne

perché ~ inspiré

jase un geai

小楢の木にとまるカケスの囀りぬ traduit par 美音訳

***

envolé

le pétale flétri 

     ~ vent léger 

萎れし花 吹き飛ばす風の軽やかさ

(Je remercie Mitsu Schimitch pour la traduction

***

coucher de soleil ~

un dernier pétale choit

d’un coquelicot 

黄昏や芥子の最後の花弁落ちて traduit par 美音訳

***

nichoir vide 

délaissé ~ dispersées

            les mésanges

見捨てられた空っぽの巣散らばる四十雀 

traduit par 美音訳

***

entre deux pavés 

~ si discrète 

la petite fleur

敷石の間の小さき花の慎ましき    traduction 淳子訳

***

vent léger ~ 

d’un jasmin invisible 

                  le parfum 

軽き風見えぬジャスミン香りたる  

traduction   美音訳

***

© jean luc werpin 2025


Publié le 30/06/2025 / 4 lectures
Commentaires
Publié le 01/07/2025
J'ai tendance à comparer les auteurs de haïku à des sprinteurs. Non pas qu'ils se pressent pour écrire mais plutôt pour cet attrait du (très) court qui en dit long et qui nécessite énergie et sagesse. Bluffant.
Publié le 01/07/2025
Votre avis me touche mais écrire un haïku, c’est simplement offrir du temps à l’instant. Pour donner une image, je dirais simplement qu’un haïku ressemble à une photo prise par Henri Cartier-Bresson.
Publié le 01/07/2025
Lorsque les astres, les saisons et la nature conjuguent leur beauté pour une partition sans fausse note, vivifiant.
Connectez-vous pour répondre